Редакция  Правила сайта Авторы  Проза  Поэзия  Критика  Другое Форум ТОП Комментарии Кандидаты Бездна Гостевая

Ірина Ліва

ileft

Статус: пользователь

Київ

Произведений: 30

Бездна

Комментарии пользователя (последние 40)

Я ніколи звідси не поїду.    →    26 Нояб 2013 13:36    →   
"любой однозначно патриотический текст - говно и фошизм, блиать." - варто повісити цю фразу великим банером на першій сторінці сайту.

Майдан    →    22 Нояб 2013 15:11    →   
не політичне, а історичне, є різниця

Рассказ о гусаре-схимнике    →    21 Нояб 2011 13:18    →   
ок, поменяю, хорошая идея

Рассказ о гусаре-схимнике    →    21 Нояб 2011 13:17    →   
спасибо

35 за Цельсієм    →    08 Нояб 2011 17:05    →   
А, да, то крута штука, я знаю )))

35 за Цельсієм    →    05 Нояб 2011 12:43    →   
Вірш сподобався, але я чула його в якості пісні - у пісні є мінус - вона не підкреслює останню фразу "все холоне" (розтягує і проспівує багато разів). А, як на мене, ця фраза мала б звучати як постріл - один раз.

философия за стаканом    →    05 Нояб 2011 12:34    →   
погоджуюсь, деякі місця цікаві, але багато зайвого.

Так хочеться    →    05 Нояб 2011 11:56    →   
вірш - так собі, але коменти прикольні, особливо цей: "а давай организуем клуб пострадавших вид цых покыдьков москалив-публикаторцив. ты будеш президентом, я можу буть премьером. ну короче разберьомся. " ))))

Місто    →    02 Нояб 2011 14:57    →   
білизна

Найкращий вік    →    01 Нояб 2011 11:20    →   
))) А мені здається, що на Публікаторі неконструктивна критика

А ти знаєш де я?    →    31 Окт 2011 18:02    →   
так отож

А ти знаєш де я?    →    31 Окт 2011 18:01    →   
до питання, чи мені подобаються дієслівні рими

А ти знаєш де я?    →    31 Окт 2011 17:58    →   
питання: "рівняєш себе з Євтушенко?" відповідь: "звичайно, ні" комент до того, що не рівняю

А ти знаєш де я?    →    31 Окт 2011 17:57    →   
Ні, це означає, що мені подобаються дієслівні рими.

А ти знаєш де я?    →    31 Окт 2011 17:49    →   
звичайно, ні

А ти знаєш де я?    →    31 Окт 2011 17:47    →   
тю

А ти знаєш де я?    →    31 Окт 2011 17:32    →   
на здоров`ячко

А ти знаєш де я?    →    31 Окт 2011 17:12    →   
Со мною вот что происходит: совсем не та ко мне приходит, мне руки на плечи кладёт и у другой меня крадёт. А той - скажите, бога ради, кому на плечи руки класть? Та, у которой я украден, в отместку тоже станет красть. Не сразу этим же ответит, а будет жить с собой в борьбе и неосознанно наметит кого-то дальнего себе. (Евтушенко) Я все помічаю, мені все подобається...

А ти знаєш де я?    →    31 Окт 2011 15:09    →   
Мені подобаються. Я помічаю.

Слова    →    31 Окт 2011 11:27    →   
Комусь більше подобається хуй, комусь анальний секс не так і боляче - на колір і смак всі фломастери різні, що поробиш, це сонячна система така ))))

Що писав Екзюпері    →    28 Окт 2011 10:45    →   
що таке файна украйна?

Killig Me Softly With His Song    →    27 Окт 2011 11:06    →   
Я не знаю такого фільму, це переспів українською пісні

Слова    →    25 Окт 2011 18:58    →   
В чому на вашу думку хибність?

###    →    21 Окт 2011 16:23    →   
Нічого не зрозуміло. Логічно можу поєднати між собою тільки слова в межах одного рядка, а рядки щось не поєднуються. Але звучить прикольно.

Километры    →    20 Окт 2011 00:22    →   
Напомнило: Пройду по Абрикосовой, сверну на Виноградную И на Тенистой улице я постою в тени Вишневые, Грушевые, Зеленые, Прохладные Как будто в детство давнее ведут меня они

* * *    →    19 Окт 2011 23:39    →   
о, а я суку і прочитала, точно, там же не сука.

Километры    →    19 Окт 2011 23:33    →   
А... Ясно :))))

"По улице моей который год", Белла Ахмадуліна, переклад українською.    →    18 Окт 2011 16:06    →   
))))))))))))))))

"По улице моей который год", Белла Ахмадуліна, переклад українською.    →    18 Окт 2011 13:42    →   
Так, а власне, маєш час сказати, що вірш поганий - май час сказати чому. Не маєш часу - не кажи нічого. Аня, дякую за розгорнуту відповідь, вона була мені дуже корисною, я з іншого ракурсу подивлюсь на цей переклад і в майбутньому ваша відповідь відіграє неабияку роль у процесі мого самовдосконалення.

"По улице моей который год", Белла Ахмадуліна, переклад українською.    →    18 Окт 2011 13:34    →   
О. дякую!

"По улице моей который год", Белла Ахмадуліна, переклад українською.    →    18 Окт 2011 12:33    →   
Цей переклад не має сену з точи зору не доносить нікому нової інформації (адже всі українці знають російську). Хоча, я в шкільних підручниках бачила переклад Висоцького на українську, але зараз не про це. Я не ставила перед собою мету донести до виключно україномовних російську поезію. Само собою, що це безглуздо. Я перекладала для власного тренування, розминки, експерименту тощо. Те що вірш програє оригіналу - було б дивно, якби не програвав, бо я пишу півтора року, а Ахмадуліна метр. І те що вірш програє оригіналу - не означає, що наслідки погані. Звичайно, я не стверджую, що наслідки цьогого перекладу хороші, але чому погані - питання не розкрито.

"По улице моей который год", Белла Ахмадуліна, переклад українською.    →    18 Окт 2011 12:13    →   
Бо я в результаті не бачу вад. Можна більш конструктивну критику, чому наслідки негативні?

"По улице моей который год", Белла Ахмадуліна, переклад українською.    →    18 Окт 2011 12:08    →   
Бо мені цікавий сам процес

Нове місто    →    17 Окт 2011 14:11    →   
Про року - знаю. швидко відправила, одразу помітила, виправити система не дає. Перепрошую. Дуже дякую за відповідь. Як на мене, мої вірші рівні за якістю і всі мені більш-менш подобаються. Улюблені поети: Ірванець, Саша Черний, Маяковський, Щербаков, Ліна Костенко, Евтушенко.

Нове місто    →    17 Окт 2011 13:52    →   
Ні, це не троллінг, це вірш аматора-початківця на поетичному форумі врозділі для аматорів початківців. Можна більш розгорнуту критику? Які саме рими неадекватні? Всі мої вірші написані за останні півтори роки.

Колискова    →    15 Окт 2011 00:25    →   
дякую

Колискова    →    15 Окт 2011 00:25    →   
сама тащусь. Завжди мріяла ляльок вуду в якийсь вірш всунути, ось всунула.

Історична місцевість: Липки.    →    15 Окт 2011 00:23    →   
Щоб цікаво писати - нада бути офігенним - Ага, з аксіомою згодна. Умному дядбку, який будує прикольні будинки і від усього тащиться зовсім не обов'язково при цьому мати здорову уяву. Ну, а ще можна мати хвору уяву не тільки в поганому сенсі, але й в хорошому. Усім би саме таку хвору уяву.

   →    13 Окт 2011 03:27    →   
Так, і рима класна: серпастая - балластом. А решта щось не цікаво.

Она сама звонит    →    12 Окт 2011 12:02    →   
Будемо разом.

Вот проблема с этими творческими людьми: они всегда желают быть композиторами, художниками и писателями.
В результате производством труб большого диаметра занимаются бездарности. (с)Рома Воронежский

"Пииты - будьте хорошими людьми! Берегите лес и бумагу - пишите в сети!"

"Книги - это кино для умных"

"Автор умер - но критик всё ещё жив".

"Рукописи не горят - но, в основном, не тонут" (с)

 

Art magazine Проза

Сайт группировки СТАН Давление света

Веб-каталог «Культурна Україна»

Літературний клуб МАРУСЯ

Буквоид

Редакция       Реклама и сотрудничество
© Все права на произведения принадлежат их авторам.
© Nvc

Свадебные торты на заказ Киев