![]() |
|
|
|
Шик (розмова з Дональдом Макінтайером - журналістом з каналу Діскавері)«Коли я кажу Шик, - прохрипів Дональд Макінтайер, - то не маю на увазі станки для гоління. Знаєш у нас, у ірландців, ця риса передається від покоління до покоління. І ким би не був ти: вантажником в доках, рибалкою чи бАрменом в пабі, - Шик – це те, що у тебе є від самого народження і чого у тебе вже не відняти. У мене в роду, наприклад, усі чоловіки працювали в барах і так заробляли сім’ї на хліб. Усі, блядь: мій батько, батько батька , прадід, прапрадід, прапрадіда батько і дід Якщо у них у барі траплялась якась хуйня, скажімо, якесь бидло не хотіло платити за віскі, Будь-хто з моїх предків міг такому мудилі без питань з розмаху вибити мізки, А потім спокійно добути зміну, прийти додому і спати, не сказавши нікому ні слова. Бо ніхто й не спитає нічого, усі знатимуть , і жінка, і діти, що батькові скоро до бару знову. О, ці ірландські жінки та їхні ірландські діти! Якби ви їх знали тільки, це найбільш терплячі люди у світі!» Дональд підкурює і в очах йому набираються сльози від диму чи то від неприємного спогаду. «Ти, чувак, взагалі розумієш на честь кого мене при народженні нарекли Дональдом? На честь прапрадіда Дона! На честь мого прадіда Дона! На честь мого діда Дона! На честь мого батька Дона! І нехай хтось скаже про них щось не так, хоча б якесь криве слово – розірву на шматочки гандона! Бо це були справжні чоловіки! Мій батько плакав раз у житті. Здогадався коли? Коли я їхав до Кембріджа, щоб вивчитись на журналіста. Мій батько казав, що я стану там грьобаним хіпі, укурком та пацифістом. А я казав татку, що буду алкашем, як і всі у сім’ї, але точно не зв’яжусь з хіпанвою, А батько мовчав на це, збирався до бару і тільки тужливо кивав головою… Ти знаєш, чувак, я наробив помилок! О, блядь, я дохуя помилявся! Я став журналістом і все ж з хіпанами зв’язався! А зараз мені сорок три і тільки тепер я розумію, що шик – не станки для гоління. І що на мені обірвався цей самий шик, який передавався від покоління до покоління». |
Вот проблема с этими творческими людьми: они всегда желают быть композиторами, художниками и писателями.
"Пииты - будьте хорошими людьми! Берегите лес и бумагу - пишите в сети!"
"Книги - это кино для умных"
"Автор умер - но критик всё ещё жив".
"Рукописи не горят - но, в основном, не тонут" (с) |
КОММЕНТАРИИ
Заплюсовал текст.
шик!!!
Заплюсовал текст.
Заплюсовал текст.
блєск!
Заплюсовал текст.
Заплюсовал текст.
хуясє вибрикнувся
йохохо і пляшка віскі
Заплюсовал текст.
Заплюсовал текст.
Заплюсовал текст.
это бы под музыку голосом джо кокера начитать
Заплюсовал текст.
ШИКарно)
Заплюсовал текст.
Заплюсовал текст.
подобється))) сумую....
Заплюсовал текст.
сочный язык!
"сенк ю вері моч, фолкз", - Дональд Макінтаєр сез))))))
Заплюсовал текст.
ахуенно
сенкс
Заплюсовал текст.
it's aaaaaaaaalright
thanxx
Заплюсовал текст.
ооочень понравилось)
Заплюсовал текст.
треба подивитися на діскавері ту передачу)
World's toughest towns називається). її вже не показують, здається
нє-нє. рекламували.
а, ну дак тоді вмикай сьогодні о 23.00
Заплюсовал текст.
Заплюсовал текст.
давно хотів це зробити))
Заплюсовал текст.
давно тащусь з цієї штуки. тепер от маю право заплюсувати) дуже кльовий вірш
Заплюсовал текст.
Зарегистрируйтесь чтобы прокомментировать
|
2010-01-15 13:24:23
моя оцінка - крутєнно!
дуже цікаво та як завжди змістовно. забагато, як на мене, матюків, але все одно дуже-дуже сподобалось.